, , , , , , ,

Skydive the Beach and Beyond Byron Bay

22.6.15


Hacer skydive o paracaidismo es una de las actividades que más aparecen en las listas de ‘Cosas que hacer antes de morir’ de la gran mayoría de personas. Yo llevaba mucho tiempo queriendo experimentar esa sensación de adrenalina que produce sólo de pensarlo y ayer tuve la oportunidad gracias a Skydive the Beach and Beyond Byron Bay. Me puse en contacto con ellos hace un par de semanas y estuvieron pendientes de mi hasta el último momento, son unos grandes profesionales.

Skydiving is one of the activities that always appears on the Bucket List of the vast majority of people. I’ve been wanting to experience the feeling of adrenaline that occurs  just thinking about it for a long time and yesterday I had the chance thanks to Skydive the Beach and Beyond Byron Bay. I contacted them a couple of weeks ago and they’ve been helping me until the last moment, they are great professionals.

Tienen diversos puntos repartidos por Australia: Airlie beach, Byron Bay, Central Coast, Great Ocean Road, Hunter Valley, Melbourne, Newcastle, Perth, Rockingham, Singleton, Sydney, Yarra Valley y York. Sólo tienes que elegir en cual quieres saltar y reservar el día que te venga bien. Yo elegí Byron Bay por la cercanía con Gold Coast, donde vivo, y porque considero que es uno de los lugares más bonitos donde se puede realizar.

They have different points all around Australia: Airlie beach, Byron Bay, Central Coast, Great Ocean Road, Hunter Valley, Melbourne, Newcastle, Perth, Rockingham, Singleton, Sydney, Yarra Valley y York. You only have to choose from where you want to jump and decide the day. I chose Byron Bay because of the proximity with the Gold Coast, the place where I live, and because I consider is one of the most beautiful places where you can jump.

Los servicios de Skydive the Beach and Beyond suelen incluir el transporte desde puntos cercanos a donde se va a realizar el salto. A mí me vinieron a buscar a las seis de la mañana cerca de mi casa y junto con otros jóvenes de distintos países pusimos rumbo a Byron Bay. Al llegar tienes que rellenar unos papeles declarando que asumes los riesgos que conlleva hacer paracaidismo y se tiene que pagar a su vez una tasa de inscripción de 35$ de la Federación deParacaidismo de Australia.

Skydive the Beach and Beyond’s services usually include transport from different points. They came to pick me up at six am and with other young people from different countries we headed to Byron Bay. When you arrive there you have to fill out some papers agreeing that you assume the risks of skydiving and you also have to pay a 35$ registration fee for the Australian Parachute Federation.

Posteriormente, te dan ropa de abrigo, ya que a esas alturas y sobre todo en esta época del año, hace muchísimo frío; te colocan los arneses y te explican qué es lo que tienes que hacer para saltar de una manera segura. Aquí es cuando los nervios empiezan a recorrer tu cuerpo porque sabes que el siguiente paso es subirte al avión junto con el monitor que te asignen y los demás compañeros y que ya no hay vuelta atrás. Es una sensación que asusta a la vez que reconforta.

After this, they give you warm clothes because at that height, especially in this time of the year, it’s extremely cold; they put you the harnesses and they explain you what you have to do to have a safe jump. In this moment is when you start to feel nervous because you know that the following step is take the plane with the instructor assigned to you and the other colleagues and that there is not turning back. It’s a scaring but comforting sensation.

 Preparadas para volar
 Asignación de monitores

El avión es pequeño, el piloto está sentado espalda con espalda con uno de los monitores y los primeros en saltar van en el suelo. Yo fui la segunda, no me dio tiempo a pensar en lo que estaba haciendo, vi al primer chico desaparecer y en cinco segundos estaba sentada con las piernas fueras del avión en posición ‘banana’ que es como llaman a la forma curvilínea en la que te tienes que poner antes de saltar. Consiste en echar la cabeza para atrás y mantener la espalda en forma de media luna mientras los brazos van agarrados al arnés.

The plane is small, the pilot is sitting back to back with one of the instructors and the first person to jump is sitting on the floor. I was the second one jumping so I hadnt have time to think about what I was doing, I saw the first boy dissapear and five seconds later I was sitting with the legs out of the plane in ‘banana position’, the name they give to the curvilinear position that you have to have before you leap. It consists in throwing your head beack and keeping your back in a crescent shapes, with the arms on the harness.

Y ahí estás, volando, con todo el mundo bajo tus pies, sintiendo el aire en tu cara. Cuando llevas cinco segundos cayendo el monitor te da un golpecito en el brazo para que los extiendas, sientes como si fueses realmente un pájaro. La caída libre dura unos 40 segundos, después sale el paracaídas, momento en el que más seguro te sientes porque sabes que todo esta bien. Ahí es cuando de verdad puedes apreciar el paisaje que tienes justo debajo de ti. Tras cinco minutos planeando se llega de nuevo a la base de donde se salió y para ello hay que estar preparado, con las piernas en alto dejando que sea el monitor el que frene el aterrizaje.

And in this moment you're flying with all the world under you, feeling the air in your face. Five seconds later, the instructor gives you a pat on the arm in order to make you extend them, you feel like a bird! The free fall lasts about 40 seconds, then the parachute comes out and it's the moment when you feel you're safe because you know everything is OK. That's when you can really appreciate the landscape you have just below you. After five minutes of planning you get back to the base from where you started and you have to be prepared, with the legs up letting the instructor to halt the handing.

 Subiendo al avión


Preparados... 
 Listos...
 YA!





Nada más aterrizar

No hay palabras para definir lo que se siente al hacer skydive, ha sido sin duda una de las mejores experiencias de mi vida. La adrenalina que da es incomparable con cualquier otra cosa. Ya sólo me queda dar las gracias de nuevo a todo el equipo de Skydive the Beach y deciros que, al menos una vez en la vida, probéis, no os arrepentiréis!

There are no words to describe what you feel while you are doing skydive, it was undoubtedly one of the best experiences in my life. The adrenaline that causes is incomparable to anything else. Now, I can only thank all the Skydive the Beach team and recommend you to try it at least once in life, you wont regret!

Otra de las cosas que os aconsejo es que compréis el paquete de fotos y vídeo para recordar este momento siempre. Es caro pero merece la pena tenerlo. Se puede elegir entre dos tipos de cámara, la que lleva el monitor en la muñeca o un paracaidista exclusivo para ti que va grabando toda la caída. Toda la información la tenéis en la página web y si tenéis alguna duda no dudéis en poneros en contacto con ellos!

Another advise that I would like to give you is to buy the potos and video package to remember this moment forever. It’s expensive but worths it. You can choose between two differents cameras, the hand cam or the dedicated one. All the information in the web, if you have any doubt do not hesitate and contact them!

CONTACT: www.australiaskydive.com.au
PHONE NUMBER: 1300 800 840

You Might Also Like

0 comentarios

Suscríbete al blog...

...y recibe los últimos viajes!

Popular Posts

Facebook

Blog Archive